電子辞書
2005年 01月 15日
今日授業で「classy」っていう言葉が出てきて、
知らんかったから電子辞書で調べた。
そしたら、「センスのいい、“ハイカラな”、高級な」って出てきて大爆笑。
「ハイカラな」って何?!みたいな(笑)
先端の技術の電子辞書からそんな表現が出てくるとは思わんくて、
クラスみんなで爆笑。
イギリス人の先生は、きょとんとしてた。
「この電子辞書の表現が古い日本語で面白い」って説明はしたけど。
で、さらに、他の生徒の紙の辞書では
「高級な、“パリッとした”」って訳されてた。
またまた爆笑。“パリっとした”って(笑)
さらに、家で宿題をしてて、「now」をひいたら、
いっぱいある意味の中に「ナウい」ってのがあって、一人でつっこんだ。
「“ナウい”って(笑)死語やん!広辞苑にも載ってないで!」
ちなみに私の電子辞書に使われてるのは、ジーニアス英和大辞典。
なんか今日は辞書の訳に笑った一日やったなぁ。
by tomoka-a
| 2005-01-15 02:16
| 語学学校@英国